LEHI, Utah, Jan. 10, 2018 (GLOBE NEWSWIRE) -- Lingotek | The Translation Network announced the company’s highlights of 2017, which included several top company rankings, new translation integration connectors, and translation management system (TMS) applications (apps) to automate and integrate vendor management, linguistic quality evaluation, and multilingual business intelligence. In addition, several major enhancements were added to the Lingotek TMS in 2017.
"In 2017, Lingotek received recognition not only for the quality of our products and services, but also for our company culture, which to me, is just as important," said Rob Vandenberg, President and CEO of Lingotek. "These rankings show that Lingotek continues to lead the industry with comprehensive and integrated solutions from software and integrations to both professional and language services, that make it easier to centralize translation across the enterprise."
Top Company Rankings
Lingotek was recognized as a top company in several industry publications and national business rankings in 2017:
- Rob Vandenberg was named a Top Ranked CEO.
- Lingotek was listed in Comparably Best Places to Work 2017.
- EContent included Lingotek in its list of the 100 Companies That Matter Most in the Digital Content Industry 2017-2018.
- Lingotek ranked #22 on the Utah Business 2017 Book of Lists Top Telecom & Technology Software Developers.
- Lingotek won the Best in State Award for Language Services in 2017.
- The company was also mentioned in the Silicon Review 2017 The Inspiring 100 Companies.
Translation Management System (TMS) Enhancements
New TMS UI
Lingotek’s new translation management system release in 2017 included several features to enhance its User Interface (UI) and streamline project management. Version 12.23.0 updated the UI to give users more room to work in the TMS, improve navigation and provide quick access to all of the user’s Lingotek applications directly from the TMS.
Integrated Quality Checks
Lingotek’s integrated quality checks helped translation providers deliver faster, higher quality translation in 2017. From the Quality tab inside Lingotek’s translation Workbench, project managers, translators, and reviewers can run hundreds of quality checks beyond traditional spelling and grammar. Lingotek’s quality checks use rules to automatically detect thousands of error types to improve overall translation quality.
New TMS Applications (Apps)
Multilingual Business Intelligence
Lingotek released a new Business Intelligence App in 2017 that is a global digital transformation game changer by providing valuable analytics on multilingual content delivery, governance, cost, and control. The app collects real-time data to inform senior level executives on strategic content decisions to increase customer experience and expand top-line revenue growth.
Vendor Management
Innovative enhancements to the Lingotek TMS included new Vendor Management capabilities that offer the automation needed to easily manage multiple LSPs, including getting quotes on projects, conducting cost analysis and running reports for invoicing.
Linguistic Quality Evaluation
Lingotek introduced the industry’s first technology solution for automating linguistic quality evaluation. The new LQE App streamlines translation quality management with automated LQE scoring and reporting inside the TMS.
New Translation Integration Connectors
Lingotek added four new translation integration connectors in 2017:
- Magento ECommerce Connector
- Atlassian Confluence Server 6.0 Connector
- Atlassian Confluence Cloud Connector
- Enhanced Salesforce Connector for translation of Leads & Cases
- Adobe Experience Manager 6.3 Connector
- Lingotek for Mac & Windows
- Lingotek Software Localization Tool
- WordPress Content Analytics
Lingotek also extended access to Neural MT to 80K+ of its connector users. Google, Microsoft and Lingotek Multilingual API users now can get superior machine translation with AI pattern recognition.
Lingotek - Inside Wordpress Professional Translation & 40+ Top Rankings
In 2017, Lingotek introduced easy access to Professional Translation Inside WordPress. WordPress users can select the content they would like to have professionally translated, receive an instant estimate of the project cost, and order high-quality professional translation with the click of a button. The Lingotek - Inside WordPress Plugin continues to be one of the most popular plugins for making a WordPress site multilingual, and was mentioned on more than 40 rankings of the top multilingual WordPress plugins in 2017. The multilingual plugin has more than 10,000 active installs and 146,275+ downloads.
Lingotek - Inside Adobe Experience Manager
Lingotek continued to expand its Adobe presence with the signing of several Adobe Experience Manager (AEM) customers in 2017. Lingotek’s new AEM 6.3 connector was completed in conjunction with development partner, Bodex, for the release of AEM 6.3 and is built using the Adobe AEM Translation Framework Bootstrap Connector to ensure compatibility with future releases of AEM. The new connector—which was certified by Adobe—also allows users to set up multiple, different Lingotek translation workflows and to assign workflows depending on translation requirements.
Drupal Sponsorship
Lingotek became a Drupal.org Sponsor in 2017. As a sponsor, the company contributes to Drupal.org's Localize.Drupal.org, Multilingual Documentation, and Drupal Solutions web pages, provided a featured blog post, and participates in a Premium Technology Supporting Partnership. The company also received a Drupal Security Shield designation in 2017, which recognizes contributed modules that receive a higher level of scrutiny and support by the Drupal security team. The Lingotek - Inside Drupal Module has over 75,969 downloads and over 647 sites report using the Lingotek Drupal module.
Customer Success Stories
In 2017, Lingotek published four new case studies detailing the improved efficiency, cost savings, and customer experience of customers in several industry verticals:
- Government/Public Transportation
- Security Lithium Community Platform
- Supply Chain and Omni-Channel Commerce
- Life Sciences/Medical Device
Strategic Partnerships
Lingotek continues to develop a successful partnership channel. The company’s Digital Agency Partners of 2017 include Connect Worldwide (CWW), a global sales, marketing and digital services company serving tourism destinations, independent hotel and hotel brands, meeting planners and travel companies with a focus on international market expansion and revenue development. CWW represents two of the top five global hotel companies, 15,000 hotels, 20 hotel brands, and 25 destinations.
In addition, the company added many more strategic partners in the US, UK, British Columbia, India and Australia, including: Almond Multilingual Digital Marketing, Appnovation, Big Blue Digital, Bodex, Boston Interactive, CTI Digital, Leal Engineering, Monarch Digital, The Playhouse Group, Sagetree, and ZYXWare Technologies.
About Lingotek
Lingotek | The Translation Network is the only cloud-based solution to connect all of your global content in one place, giving you the power to manage your brand worldwide. Our industry-leading technology pairs with the best enterprise applications and expert language services to continuously push dynamic multilingual content to all of your global markets. Lingotek is based in Lehi, Utah--also known as Silicon Slopes--and is funded by Signal Peak Ventures and In-Q-Tel.
MEDIA CONTACT
Calvin Scharffs
Lingotek
801-331-7777 ext. 115
Email: cscharffs@lingotek.com